Acadēmīa:Fabrica

From Acadēmīa Latīnitātis
Revision as of 22:02, 6 March 2023 by Jācōbus (talk | contribs) (→‎Minced meat: new section)
Forum sections
Each word should be created as carefully as a mosaic.

Purpose:

This page is used to discuss new entries that are labeled with .
Please put this page on your watch list, so that you may not miss any new proposals.

How to create a topic:

  • Please look, if your entry already exists.
  • Press "Add topic" above and write down your English word you want in the subject.
  • Set {{Proposal}} at the beginning and then write down your proposal.
  • Set {{Reason}} after that and write down your reasoning behind the proposal. Provide etymology and/or evidence in the Romance languages.
  • You can make your own (counter)proposals with {{Proposal}} that are to be discussed.
  • Click on "Send" and you are done!

How to react to a topic:

  • Press "Reply". Set depending on your opinion {{Cōnsentiō}} or {{Dissentiō}} at the beginning of your comment and then write down your reasoning.
  • Please set {{Cōnsentiō}} or {{Dissentiō}} only once. If you change your mind during the debate, you can cross out your comment with <s>[YOUR COMMENT]</s> and express your changed opinion again. For documentation purposes, do not delete any comment!

End of debate:

Debates are to be debated for at least seven days. They may go longer, until all meaningful arguments have been exchanged or all objections have been resolved. If there is consensus, the entry is entered with the proposed word. If there are several words for which there is consensus, several words can be put in the entry.

Archiving:

From time to time the closed discussions are archived for the purpose of overview and moved to a subpage. An administrator will provide a short summary of the discussion, if necessary, so that later readers have an overview.


Dandelion

Proposal: dēns liōnis

Reason: According to Wiktionary, the term "dēns liōnis" is attested in Late Latin, but I cannot find any evidence for that. Maybe @Lukas or @Logodaedalus can help me with that to find a source. Jācōbus (talk) 20:05, 3 March 2023 (CET)Reply[reply]

Kirsch does have Dens leonis as Löwenzahn, ein Kraut (Dandelion, an herb). Lūkās (talk) 23:14, 3 March 2023 (CET)Reply[reply]
Thanks. You could make the entry, if you want. Jācōbus (talk) 23:29, 3 March 2023 (CET)Reply[reply]
Why dēns leōnis and not taraxacum (vulgāre) or aphaca?
> Varium adeptum est nomen Taraxacum. A foliorum incisuris dentatis vel pinnatis, maxillam dentatam leonis referre creditis, vel quia dentibus lacerata videntur, dens leonis, dent de lion Gallis, loewenzahn, a thalamo nudo punctato, rasum caput referente, caput monachi vocatum est. A singulari virtute, urinaria et pisse en lit, ab eadem, et a scapo cavo fistularia...
https://books.google.it/books?id=NeZSAAAAcAAJ De taraxaco praesertim aquae eiusdem per fermentationem paratae eximio usu one of the first result of dens leonis in google books Logodaedalus (talk) 11:36, 4 March 2023 (CET)Reply[reply]
It is the botanical name, which we could also include. But I have personally a problem with that, since botanical names are usually artificial and do not fit that well with Latin. Jācōbus (talk) 14:34, 4 March 2023 (CET)Reply[reply]
I agree that botanical names are oftentimes artificial. But overall I disagree because (1) taraxacum is just a part of the botanical name (2) I put in my previous reply a source which attests the use of taraxacum as the name of the plant and other names like dens leonis, caput monachi and urinaria (it. pisciacane). Logodaedalus (talk) 14:44, 4 March 2023 (CET)Reply[reply]

Pudding

Proposal: puddinga

Reason: I was think about words like puls dulcis, but pudding is a very universal word that has been adapted in every Romance language. Also Greek does use this word, so I am proposing this word. Jācōbus (talk) 21:02, 3 March 2023 (CET)Reply[reply]

Looking in the lexicon Morganianum, I found a few words: oxygala, erneum and murtatum; oryzae tympanum/oryza sufflata for rice pudding. Logodaedalus (talk) 11:49, 4 March 2023 (CET)Reply[reply]
Rice pudding is not the same as pudding, though. In German, we call this "Milchreis", since it has very little in common with pudding. But we can include this word for rice pudding, according to Vicipaedia Rice pudding is "Oryza cum lacte" or "puls oryzae" (but there is no source for that, so we should be cautious). Jācōbus (talk) 14:36, 4 March 2023 (CET)Reply[reply]

Zombie

Proposal: zombiēs, zombiēī

Reason: Zombie is a difficult word. We should preferably translate this word into Latin exactly as it is rendered in most languages, because this is a specific word from mythology. Since very few words in Latin end in -e (with the exception of Greek loanwords), I suggest zombiēs by analogy with faciēs or diēs. The Vicipaedia uses zombi (indecl.), but that is their own invention and not widely used. I discussed this with @Lukas and we couldn't think of anything better. Jācōbus (talk) 14:46, 4 March 2023 (CET)Reply[reply]

Wouldn’t zombius be more accurate? May I also suggest vēmortuus, a neologism coined by the latinist Thomas Vulpius? Logodaedalus (talk) 15:23, 4 March 2023 (CET)Reply[reply]
Vēmortuus would be the word for "undead", but as I said: Zombie is - as far as I know - a mythical creature coming from Haiti. So I think it's inappropriate to use such a vague paraphrase, do you know what I mean? It is like calling Jupiter "deus caelī". Zombius sounds pretty good, though. Jācōbus (talk) 17:48, 4 March 2023 (CET)Reply[reply]

Minced meat

Proposal: carō concīsa

Reason: To my surprise, there is no Latin word for minced meat, at least I did not find any in my dictionaries; so this is my suggestion which is straightforward, I guess. Jācōbus (talk) 22:02, 6 March 2023 (CET)Reply[reply]